Materiaali saatavilla vain vapaakappaletyöasemilla
Arkkipiispa Leo on kääntänyt liturgian karjalan kielelle
― Viestit Karjala
Suomen Karjalan kielen seura julkaisi Pühän Tuatan Iivan Krisostoman, Kuldusuun, Jumalalline liturgii (suom. Johannes Krysostomoksen liturgia). Arkkipiispa Leo on kääntänyt liturgian karjalan kielelle. Isä Leon mielestä kun ajatellaan ihmisen identiteettiä, kieli ja uskonto ovat tärkeimpiä tekijöitä. Karjalaisilla, jotka ovat asuneet Suomessa kautta aikojen, tulee olla liturgia omalla kielellään.
#Viestit-Karjala #Karjala #Petroskoi
Keräyksessä Karjalan kieli ja kulttuuri 2024 = Karjalan kieli da kul'tuura 2024
Alkuperäislähde: https://www.youtube.com/watch?v=mMaJmNyWCss
Sivun kuvailutiedot ovat peräisin alkuperäislähteestä (YouTube).